Diskriminierung melden
Suchen:

Geburtstagsgruß an die Wassermannfrauen + - Männer von heute

Foto: H.S.

17.02.2022 - von H.S.

Vollmond! Orkanwarnung! die Kinder in NRW haben schulfrei ...!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag !!!

Annska,

Yoko Ono,

Hannska,

Rita Süssmuth,

Heinrich Breloer,

Kihachi Okamoto,

Georg Ludwig Weerth*.


Jacques Prévert, Paroles (1945)

PATER NOSTER

Notre Père qui êtes aux cieux

Restez-y

Et nous nous resterons sur la terre

Qui est quelquefois si jolie

Avec ses mystères de New York

Et puis ses mystères de Paris

Qui valent bien celui de la Trinité

Avec son petit canal de l`Ourcq

Sa grande muraille de Chine

Sa rivière de Morlaix

Ses bêtises de Cambrai

Avec son océan Pacifique

Et ses deux bassins aux Tuileries

Avec ses bons enfants et ses mauvais sujets

Avec toutes les merveilles du monde

Qui sont là

Simplement sur la terre

Offertes à tout le monde

Éparpillées

Émerveillées elles-mêmes d`être de telles merveilles

Et qui n`osent se l`avouer

Comme une jolie fille nue qui n`ose se montrer

Avec les épouvantables malheurs du monde

Qui sont légion

Avec leurs légionnaires

Avec leurs tortionnaires

Avec les maîtres de ce monde

Les maîtres avec leurs prêtres leurs traîtres et leurs reîtres*

Avec les saisons

Avec les années

Avec les jolies filles et avec les vieux cons

Avec la paille de la misère pourrissant dans l`acier des canons.



Wer diesen Text hören möchte. Unter Link findet man eine Version, ergreifend und atemberaubend gesprochen von Serge Reggiani.


Jacques Prévert, Paroles (1945)
VATER UNSER


Im Himmel

Du da oben, wir da unten

Uns die Erde untertan zu machen

Das wolltest du von uns

Und nun

Mutter unser

Auf Erden

So nennen wir dich beim Namen

Du warst immer

Wolltest nie was von uns

Nicht im Himmel noch auf Erden

Gabst uns unser Brot und das bis heute

Doch jetzt sind wir in deiner Schuld

Könntest du uns vergeben, uns Schuldigern

Denn wir waren stets in Versuchung

Nicht dir zu dienen, sondern dem Bösen

Doch du machst uns reich

Gibst uns die Kraft

Damit wir leben in Ewigkeit

Kein Amen

Denn wir haben uns versündigt

An dir, Mutter Erde

Wir haben dich nicht geehrt

Wir haben dich verleugnet

Wir haben dich geschlagen

Wir haben dich verachtet

Wir haben dich missbraucht

Wir haben dich ausgeraubt

Wir haben dich versklavt

Wir haben dich zerstört

Jetzt rufen wir deinen Namen

Gib uns die Zeit

Noch ein wenig zu leben

Bei dir, hier auf Erden



* Gestattet mir eine Anmerkung zu dem nicht so geläufigen Begriff „le reître“. Damit ist eigentlich ein (deutscher) Ritter gemeint, er bezeichnet aber auch einen Haudegen oder einen brutalen Söldner. Man muss nicht groß überlegen, welchen Typ Prévert 1945 am Ende dieses furchtbaren Krieges, den wir Deutsche angefangen hatten, mit diesem Begriff gemeint haben könnte. Ritterlichkeit im Sinne edler Tugend war damals wohl eher selten anzutreffen. Haro

**
Junge Welt, 16.2.2022 unter: Link

Quelle: Haro, Jacques Prévert, Junge Welt